こんにちは!暑い日が続いていますが、お元気ですか?私は正直、暑さに弱いんです。汗かきなんですよね。特に梅雨のじめじめした時期は、汗だくになってしまいます。
I hate the rainy season.
でも、せっかくなら英語で自分のことを表現してみたいと思いませんか?今回は「私は汗かきです」を英語で言ってみましょう。
英語では「汗かき」という形容詞表現はないので、動詞や副詞を使って表現します。一番シンプルな表現は “I sweat easily.” です。これは「私は簡単に汗をかきます」という意味です。動詞sweatは「汗をかく」という意味です。
例文
I sweat easily when I exercise. 私は運動するとすぐに汗をかきます。
I sweat easily during the rainy season. 私は梅雨の間はよく汗をかく。
次に、もう少し強調したい場合は “I sweat a lot.” と言います。これは「私は汗をたくさんかきます」という意味です。a lotは「たくさん」という意味の副詞です。
例文
I sweat a lot in summer. 夏はよく汗をかく。
Mike was sweating a lot while working out. マイクは筋トレ中にめっちゃ汗をかいていた。
I sweated a lot in the crowded train. 混んでる電車ですごい汗かいた。
さて、皆さんはどうですか?汗かきですか? “Do you sweat easily?”
おまけ↓
ちなみにこの sweat という動詞は「心配する」「何かを達成するために努力する」の意味もあります。
I’m sweating over this project. 私はこのプロジェクトに頭を悩ませている。
He sweated blood to pass the exam. 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
※sweat bloodは「非常に努力する、苦労する」という意味です 。まさに「血の汗⁈」
Don’t sweat it. 気にしないで。(心配しないで) ※よく口語で使います
気に入った表現はどんどん使ってみてくださいね!
声に出して練習しよう!