「ドキドキする」「緊張する」を英語にすると?

お役立ち英語表現

こんにちは!桜のつぼみも少しずつ膨らみ始めましたね。さて、春は新しい生活を始める人も多いのでは?新しい出会いや環境の中で「緊張する」場面が増えそうですね。さて、英語ではどのように表現するのでしょうか?

nervous

もっとも一般的な英語表現。語源は「神経」nerve です。「神経質な、不安な、緊張して」といった意味にになります。be動詞 以外に一般動詞 feel / get と一緒によく使います。

I felt nervous during the exam.

試験の間緊張した。

He was too nervous to speak in front of a lot of people.

彼は多くの人々の前で緊張して話せなかった。

I got really nervous before the presentation.

プレゼンの前にめっちゃ緊張した。

tense

形容詞で「緊張して、心配して、張り詰めて」というニュアンスです。

He was so tense that he couldn’t sleep well last night.

昨夜、彼は緊張していてよく眠れなった。

I get tense when I meet new people.

初対面の人に会うとき緊張しちゃう。

ドキドキするは?

・My heart is pounding.

この表現がよく使われます。pound は動詞で「心臓がどきどきする」「(太鼓などを)どんどん鳴らす」です。

例文)

My heart is always pounding when I meet him.

彼に会うと私はいつもドキドキする。

Her heart was pounding before the concert.

コンサートの前、彼女はドキドキしていた。

・I have butterflies in my stomach.

緊張していてドキドキする感じを表す表現です。ネイティブ英語の記事でも紹介しましたね!

I have a job interview today. I have butterflies in my stomach.

今日面接があるんだ。ドキドキする。

新しい環境や人々の中で緊張するのも良い経験になるといいですね!では、また~。

タイトルとURLをコピーしました