「お化粧をする」を英語で言うと?

お役立ち英語表現

こんにちは。さて今日は、「お化粧をする」を英語で言うと?プラス、お化粧に関する表現を一緒に覚えていきましょう!

  • お化粧をする 

日本語でも知られている表現では、make upです。make upは動詞で makeupは名詞で使います。名詞の makeup は不可算名詞(数えられない)なので複数形にはしません。

例文

  1. She takes an hour to make up her face every morning. 彼女は毎朝お化粧するのに1時間かかる。
  2. Karen made up her eyes with blue eyeshadow. カレンは青いアイシャドウでお化粧した。
  3. She wears a lot of makeup. 彼女は厚化粧だ。(直訳:たくさん化粧をしている)
  4. I have spent a lot of money on makeup. お化粧品にたくさんお金使ってしまった。

そして、動詞 make up 以外で「お化粧をする」の表現は

wear makeup / do makeup / apply makeup / put on makeup です。それぞれ makeup に my / some などを付けることが多いです。

例文

  1. Suzan carefully applied her makeup before the party. スーザンはパーティの前に慎重にお化粧をした。
  2. Beth is doing her makeup to see John. ベスはジョンと会うためにお化粧中だ。
  3. Oh, he is coming soon. I have to put on some makeup quickly. ああ、彼がもう来るわ。急いでお化粧しなきゃ。
  4. Don’t wear too much makeup. 厚化粧しすぎないで。

【その他の表現】 すぐに答えを見ずにちょっと考えてみましょう。

  • 「お化粧が崩れた」

ウ~ン、なんていうのかな。

My makeup is running. 「化粧が走っている」ではなく、汗や涙などで流れている感じです。つまり「化粧が崩れてきている」

My makeup has come off. これは「化粧が落ちた、とれた」という感じです。現在完了形で言うと「化粧がとれちゃった」という感じになります。

では、普通に自分で「化粧を落とす」は英語で言うと?

分かった!

I will remove (my) makeup.

正解です! remove は「取り除く、取り去る」という意味がありますね。

また、「化粧品」という名詞には cosmetics (通常複数形)[kɑːzˈmet̬.ɪks](コズメティックス)も使えます。カタカナの「コスメ」は通じませんので気を付けて。makeupよりも「化粧品」という製品という感じがします。makeup も makeup products や makeup items と言うと「化粧品」という感じになります。

ここまで読んで頂いてありがとうございました。

応援お願いします↓励みになります(^^)/

PVアクセスランキング にほんブログ村
タイトルとURLをコピーしました