It’s your big day. この英語どういう意味?

ネイティブ英語

今回のネイティブ英語は洋画や海外ドラマでしょっちゅう聞こえてくる It’s your big day. です。

さて、どういう意味か分かりますか?

三択です。

  1. 今日は君の大切な日だね。
  2. 君は大きく成長したね。
  3. 今日はたくさん食べてね。

It’s your big day.

「今日は君の特別な日だね」や「今日は君にとって重要な日だね」という意味です。

この表現は、誕生日、卒業、結婚式、試験の日など、個人にとって特別で重要なイベントを指すときに使います。

答 1.今日は君の大切な日だね。

例文)

Congratulations on your graduation! It’s your big day!

卒業おめでとう!今日は君の特別な日だね。

Happy birthday!Enjoy your big day!

お誕生日おめでとう!特別な日を楽しんでね!

※ your 以外でも使えます。

It’s Bob’s big day tomorrow. He is taking the entrance exam.

明日はボブの大切な日だ。彼は入学試験を受けます。

a big day も同じ感じで使えます。

Today is a big day for the company as they are launching their new product line.

今日は会社にとって重要な日です、新製品のラインを発表するからです。

Passing the bar exam was a big day in her career as a lawyer.

司法試験に合格したことは、彼女の弁護士としてのキャリアにおいて重要な日でした。

※ ただし、a big day は『(忙しかったり大きな問題を抱えていたりして)大変な日』の意味でも使います。

I had a big day today. A customer complained about our products.

今日は大変な日だった。ある顧客がうちの製品について不満をもらした。

You’ll have a big day tomorrow. You should go to bed early.

明日は大変な日になるよ。早く寝た方が良いよ。

Lisa seems to have had a big day. She looks exhausted.

リサは大変な1日だったみたい。へとへとに見える。

the big day

これは口語で使われることが多いです。

さてどういう意味でしょう。

英英辞典だと

the day when you get married

そうです!『結婚する日』

I think Mike will make a good husband. So, when is the big day?

マイクは良い旦那さんになると思うよ。それで、結婚式はいつ?

※ your big day でもOK

*この make は「(~になる素質があって)~なる」です。I’m sure you will make a very good teacher. あなたはきっと良い先生になる。

Did you have a big day today?

今日は大変な日だった?

いつもお読みいただいてありがとうございます。

クリックで応援お願いします↓励みになります(^^)/

にほんブログ村 英語ブログ 英会話(個人)へ
にほんブログ村

タイトルとURLをコピーしました