今回は「怒っている」を英語でいろいろ表現していきましょう。
まずは angry の使い方です。
- angry with / at
※ with +人、at +人や怒りの対象
※ オーストラリア人の先生いわく、イギリス英語ではwithを使う傾向があるようです。
I’m angry with you for breaking my toy.
私のおもちゃを壊したことであなたに腹を立てている。
We were angry with Tom for being late.
私達はトムが遅いので腹が立っていた。
My mother was angry at me for staying up late last night.
昨夜遅くまで起きていたので母は私に怒った。
John was angry at what I said.
ジョンは私が言ったことに怒った。
- angry about 特定の状況や出来事に対する怒り
What are you angry about?
何に怒っているの?
I am angry about your attitude.
私は君の態度に怒っているんだ。
They’re angry about the flight delay. They’ve been waiting for hours.
彼らは飛行機の遅れに怒っている。彼らはもう何時間も待ち続けている。
I’m angry about the way they treated us at the restaurant. It was very rude.
私はレストランでの対応に怒っている。とても無作法だった。
ここからは
angry以外の言い方だよ
- cross
cross はイギリス英語で使われます。使い方は angry とほぼ同じです。
I’m cross!
私は怒っているんだ!
I’m cross with my boss. He often changes his policy.
私は上司に怒っている。彼はしばしば自分のやり方を変える。
I’m cross with you for not telling me the truth. Honesty is important in our relationship.
あなたが私に本当のことを言ってくれないことに怒ってるのよ。私達の関係には誠実さが重要よ。
He’s cross about the changes in the project. He wasn’t informed about them.
彼はプロジェクトの変更について腹を立てている。彼は変更について知らされていなかった。
We’re cross about the noise from the construction site. It’s disturbing our peace.
私達は工事現場の騒音に腹が立っている。それは我々の平穏を邪魔している。
- get angry / get cross 怒っている状態になる
My mother got really angry when I broke her favorite cup.
私が母のお気に入りのカップを割った時、母はすごい怒った。
My sister got cross with me for reading her comic book.
姉は私が彼女の漫画を読んだことで怒った。
めっちゃ怒っているときは?
- mad
My dad got mad with me when I drove his car without permission.
父の車を無断で運転した時、父は私にめっちゃ怒った。
Ken got really mad with Richard for not doing the washing up.
ケンはリチャードが皿洗いをしなかったので激怒した。
イライラしている怒りは?
- irritated
irritated は形容詞で「イリテェィティッド」という感じの発音です。なんとなくイライラ感のある音ですね。
He is irritated. He has been waiting for the bus for half an hour.
彼は苛ついています。30分間バスを待ち続けているんです。
I got irritated by his repeated messages.
私は彼の度重なるメッセージにイライラした。
She tends to get irritated easily when she’s tired.
彼女は疲れている時イライラしやすい。
Take it easy♪
イライラせずに平穏に過ごしたいですね
お読みいただいてありがとうございます。
応援お願いします↓励みになります(^^)/