学校英語でよく出てくる I see. は「なるほど」「分かりました」などと和訳していることが多いですね。他にあいづちで使えそうな英語表現を見ていきましょう。
カジュアルな「なるほど」「分かった」
Got it.
A: Just click this button to start the quiz.
このボタンをクリックすればクイズが始まるよ。
B: Got it. Thanks!
分かった。ありがとう。

Makes sense.
A: I use flashcards because they help me remember vocabulary better.
単語を覚えるのにフラッシュカードを使ってるんだ。
B: Makes sense. I should try that too.
なるほどね。私もやってみようかな。
Yeah, right.
A: You know, learning idioms really helps with natural conversation.
イディオムを覚えると自然な会話にすごく役立つよ。
B: Yeah, right. I’ve noticed that too.
うん、そうだね。私もそう感じてた。

少し丁寧な「なるほど」「分かりました」
I understand.
A: The meeting has been moved to 3 p.m. tomorrow.
会議は明日の午後3時に変更になりました。
B: I understand. I’ll be there at 3:00.
承知しました。3時に行きますね。

That makes sense to me.
A: We’ll focus on grammar first, then practice speaking.
まず文法に集中して、それから会話練習をする予定です。
B: That makes sense to me. Sounds like a good plan.
納得できるよ。いい計画だね。
I follow you.
A: First, we review the vocabulary, then we do a short quiz.
最初に単語を復習して、それから簡単な小テストをします。
B: I follow you. Let’s get started.
分かりました。始めましょう。

共感・驚きのある表現
Oh, I see what you mean.
A: “Break a leg” doesn’t mean injury—it’s a way to wish someone good luck.
“Break a leg”はケガしろって意味じゃなくて、幸運を祈る言い方なんだ。
B: Oh, I see what you mean. That’s interesting!
ああ、そういうことか!面白いね!
Ah, gotcha!
A: “It’s raining cats and dogs” means it’s raining heavily.
“It’s raining cats and dogs” は土砂降りの雨って意味だよ。
B: Ah, gotcha! That’s a fun phrase.
あー、わかった!面白い表現だね。

Now I get it!
A: “Bite the bullet” means to do something difficult or unpleasant.
“Bite the bullet”は、つらいことを覚悟してやるって意味だよ。
B: Now I get it! I’ve heard that in movies before.
今やっとわかった!映画で聞いたことある!
いろんな表現がありますね!
状況に合わせて使ってみてくださいね。
【関連記事】
【英会話初心者向け】「~になる」の英語は become だけじゃないよ
お読みいただいてありがとうございます。
応援お願いします↓励みになります(^^)/
にほんブログ村
↓ 筆者(ウサラ)の友人のブログです。


