into は「~の中へ」という意味だけじゃないよ

Nekoish channel

Hello!今回は前置詞 into の使い方です。普通は He entered into the building.「彼は建物の中へ入って行った」や She went into her room.「彼女は自分の部屋に入った」などで動きを伴った「~の中へ、~に向かって」という意味で使うことが多いですね。

では、この英文はどういう意味でしょうか?

I’m into rock music.

ロック音楽に入って行くことはできませんよね!

意味は

「私はロックに夢中だ」

英英辞典では

enthusiastic about or interested in

となっているので、「~に夢中になって、~に熱中して、~に関心を持って,

~にハマっていて」という状態を表します。

例文)☆into の後は名詞か動名詞を置きます

Taro is into plastic models. 太郎はプラモデルに夢中だ。

Jane is into that new student. ジェーンはあの新入生に興味津々だ。

I’m really into cooking. 私料理にハマっているの。

You’ve been into watching anime since you came to Japan.

君は日本に来てからずっとアニメを見るのに夢中だね。

We are into learning English!

皆さんも英語を学ぶことに夢中になってくださいね!

もうひとつ覚えて欲しい使い方があるよ!

これはどういう意味でしょう?

Chop the cucumber into small cubes.

キュウリを小さい角切りして。

動詞は chop「切る」で元々1本の姿だったキュウリを小さい角形に切るとキュウリの形が変わりますね。

into には

used to show when a person or thing is changing from one form or condition to another

英英辞典

into は、動詞と一緒に使って「~に変わって」の意味合いがあるのです。

例文)

The caterpillar turned into a butterfly.

そのイモムシは蝶になった。

We make flour into bread.

小麦粉をパンにする。(小麦粉でパンを作る)

Please translate English into Japanese.

英語を日本語に翻訳してください。

The rain changed into snow.

雨は雪に変わった。

The rain changed into snow.

Thank you for reading!

See you later.

タイトルとURLをコピーしました